Glossar: China Business & Digital
Von 996 bis Zoll – die wichtigsten Begriffe für Ihr Chinageschäft kurz und prägnant erklärt. Ideal zum Nachschlagen für Einsteiger und Profis.
Dieses Glossar wächst kontinuierlich. Nutzen Sie die Sprungmarken für schnellen Zugriff.
A
AI (Künstliche Intelligenz)
In China stark gefördert und in vielen Bereichen des Marketings (z.B. personalisierte Werbung, Chatbots) sowie in der Industrie (z.B. Qualitätskontrolle) integriert.
Alipay
Dominierender mobiler Zahlungsdienst der Ant Group (Alibaba). Wird von über einer Milliarde Nutzern für Online- und Offline-Zahlungen genutzt.
B
Baidu
Marktführer unter den Suchmaschinen in China (Marktanteil über 80 %). Bietet auch KI-Dienste, Karten und Cloud-Lösungen an.
Bai Lan (摆烂)
Umgangssprachlicher Begriff für „verkommen lassen“ – eine Haltung junger Chinesen, die sich dem Leistungsdruck verweigern und bewusst geringe Ansprüche leben.
Bonded Warehouse
Zollfreies Lager in chinesischen Freihandelszonen. Ausländische Produkte können dort eingelagert werden; Zoll und Steuern werden erst bei Verkauf fällig.
C
CAC (Cyberspace Administration of China)
Behörde, die für Internetregulierung, Datenschutz und Cybersicherheit zuständig ist. Genehmigt z.B. Datentransfers ins Ausland.
CBEC (Cross-Border E-Commerce)
Sonderzollregime, das ausländischen Unternehmen den Verkauf nach China ohne lokale Gesellschaft ermöglicht, meist über Plattformen wie Tmall Global oder JD Worldwide.
D
Daigou (代购)
Private Einkaufsdienstleister, die im Auftrag chinesischer Kunden Waren im Ausland kaufen und nach China schmuggeln oder versenden. Spielten früher eine große Rolle, heute zunehmend durch CBEC ersetzt.
Douyin
Chinesische Version von TikTok, eine der meistgenutzten Kurzvideo-Plattformen mit starkem Fokus auf Unterhaltung und Social Commerce.
DSL (Data Security Law)
Chinesisches Gesetz zum Schutz von Daten, insbesondere von „wichtigen Daten“ (important data), deren Offenlegung nationale Sicherheit gefährden könnte.
E
E-Commerce
Online-Handel. China ist mit Abstand der größte E-Commerce-Markt der Welt, dominiert von Plattformen wie Tmall, JD und Pinduoduo.
ERNIE
Baidus hauseigenes KI-Modell (ähnlich ChatGPT), das in Suchmaschinen, Clouds und Werbeplattformen integriert wird.
F
Fapiao (发票)
Offizielle Rechnung/Quittung, die in China steuerlich anerkannt ist. Für B2B-Geschäfte unverzichtbar; wird von lokalen Gesellschaften ausgestellt.
Freihandelszone (FTZ)
Spezielle Wirtschaftszonen mit erleichtertem Zoll- und Steuerregime. In China gibt es zahlreiche FTZs, z.B. in Shanghai, Guangdong, Hainan.
G
Ganbei (干杯)
Wörtlich „leeres Glas“ – Trinkspruch bei Banketten, der bedeutet, dass das Glas auf Ex geleert werden soll.
Guanxi (关系)
Beziehungsnetzwerk, das auf gegenseitigem Vertrauen und Verpflichtungen beruht. Grundlage für fast jedes Geschäft in China.
H
Hainan Freihandelshafen
Größte Freihandelszone Chinas auf der Insel Hainan, die als unabhängige Zollzone mit eigenen Regeln und niedrigen Steuern ausgebaut wird.
Hierarchie
In chinesischen Unternehmen streng nach Alter und Titel geordnet; Entscheidungen fallen von oben, Widerspruch ist selten.
I
ICP-Lizenz
Internet Content Provider License – erforderlich für kommerzielle Websites in China. Ohne ICP-Lizenz werden Seiten blockiert oder langsam geladen.
Instant Retail
Sofortige Lieferung von Waren des täglichen Bedarfs (oft innerhalb einer Stunde) über Plattformen wie Meituan oder JD Daojia.
J
JD.com
Zweitgrößte E-Commerce-Plattform Chinas, bekannt für eigene Logistik und hohe Authentizität. Betreibt auch JD Worldwide für CBEC.
Joint Venture (JV)
Gemeinschaftsunternehmen mit chinesischem Partner, früher in vielen Branchen Pflicht. Heute nur noch in regulierten Sektoren nötig.
K
KOC (Key Opinion Consumer)
Normale Konsumenten mit kleiner, engagierter Community, deren authentische Produktempfehlungen oft höhere Konversionsraten erzielen als große Influencer.
KOL (Key Opinion Leader)
Influencer mit großer Reichweite, professionell im Marketing. In China oft als „Wanghong“ bezeichnet.
Kuaishou
Kurzvideo-Plattform, besonders stark in kleineren Städten und ländlichen Regionen, mit hoher Community-Bindung und eigenem Commerce-Ökosystem.
L
Little Red Book (Xiaohongshu)
Social-Commerce-Plattform mit hohem Einfluss auf Kaufentscheidungen, besonders bei jungen urbanen Frauen.
Livestreaming
Live-Videoübertragung, in der Produkte präsentiert und direkt verkauft werden. Zentraler Bestandteil von Social Commerce in China.
M
Mianzi (面子)
„Gesicht“ – soziale Reputation, Würde und Ansehen. Im Geschäftsleben ist es essenziell, anderen Gesicht zu geben und niemanden öffentlich zu kritisieren.
Mini Program
Leichtgewichtige App innerhalb von WeChat oder anderen Super-Apps, die ohne separates Herunterladen funktioniert – ideal für E-Commerce und Services.
N
Negativliste
Liste der Wirtschaftszweige, in denen ausländische Investitionen eingeschränkt oder verboten sind. Außerhalb dieser Liste ist der Markteintritt frei.
New Retail
Von Jack Ma geprägter Begriff für die Verschmelzung von Online- und Offline-Handel mit Datenintegration – Omnichannel-Ansatz.
996
Arbeitsmodell (9–21 Uhr, 6 Tage die Woche), das vor allem in der Tech-Branche verbreitet ist und öffentlich stark diskutiert wird.
O
O2O (Online to Offline)
Geschäftsmodell, bei dem online Kunden akquiriert werden, um sie in physische Geschäfte zu bringen – z.B. Gutscheine, Reservierungen.
Official Account (WeChat)
Markenprofil auf WeChat, über das Unternehmen Inhalte publizieren und mit Followern interagieren können. Es gibt Service Accounts und Subscription Accounts.
P
Pinduoduo
Social-Commerce-Plattform mit gamifizierten Team-Käufen (Gruppenrabatte). Besonders in kleineren Städten stark.
PIPL (Personal Information Protection Law)
Chinas Pendant zur DSGVO, regelt den Umgang mit personenbezogenen Daten und deren Übermittlung ins Ausland.
Pinyin
Offizielle Umschrift der chinesischen Zeichen in lateinische Buchstaben. Hilft Ausländern bei der Aussprache.
Private Traffic
Direkt kontrollierbare Kundenbeziehungen, z.B. in WeChat-Gruppen, die unabhängig von Plattform-Algorithmen sind.
Q
Qianhai
Freihandelszone in Shenzhen mit Fokus auf moderne Dienstleistungen und Finanzen, enge Anbindung an Hongkong.
QR-Code
Allgegenwärtig in China, wird für Zahlungen, Kontaktaustausch (WeChat) und als Zugang zu Mini-Programmen genutzt.
R
Renqing (人情)
Prinzip der Gegenseitigkeit: Wer eine Gefälligkeit erhält, ist moralisch verpflichtet, sie zu erwidern. Grundlage von Guanxi.
ROI (Return on Investment)
Wichtige Kennzahl im Marketing. In China oft schwieriger zu berechnen wegen fragmentierter Kanäle, wird aber durch datengetriebene Tools zunehmend genauer.
S
Service Account (WeChat)
Typ des WeChat Official Accounts für Unternehmen, der direkt im Chat erscheint, 4 Push-Nachrichten pro Monat erlaubt und erweiterte Funktionen bietet.
Singles Day (11.11)
Größtes Shopping-Festival der Welt, von Alibaba ins Leben gerufen. Findet jährlich am 11. November statt.
Social Commerce
Verkauf von Produkten direkt über soziale Plattformen wie Douyin, Xiaohongshu oder WeChat.
Subscription Account (WeChat)
WeChat-Account für Publisher, die täglich posten können – die Nachrichten landen jedoch im Subscriptions-Ordner ohne Push.
T
Tang Ping (躺平)
„Sich hinlegen“ – eine Gegenbewegung junger Chinesen gegen den hohen Leistungsdruck; Verweigerung von Konsum und Karriere.
Taobao
Alibabas C2C-Plattform (ähnlich eBay) mit Millionen von Händlern, auch für kleine Anbieter.
Tmall
Alibabas B2C-Plattform für Marken, Premium-Segment. Tmall Global ermöglicht CBEC für ausländische Marken.
U
User Generated Content (UGC)
Von Nutzern erstellte Inhalte (Bewertungen, Fotos, Videos). Auf Plattformen wie Xiaohongshu extrem einflussreich.
V
Video Account (WeChat Channels)
Integrierte Kurzvideo-Funktion in WeChat, ähnlich Douyin, mit starker sozialer Komponente (Freunde sehen, was Freunde liken).
VAT (Mehrwertsteuer)
In China meist 13 % oder 6 %, je nach Produkt. Bei CBEC wird sie auf 70 % des Warenwerts berechnet.
W
WeChat
Super-App von Tencent mit Messenger, sozialen Netzwerken, Zahlungsfunktion und zahllosen Mini-Programmen. Für Unternehmen unverzichtbar.
WeChat Pay
Integrierter mobiler Zahlungsdienst in WeChat, mit über einer Milliarde Nutzern.
WFOE (Wholly Foreign-Owned Enterprise)
100-prozentige Tochtergesellschaft eines ausländischen Unternehmens in China. Ermöglicht vollständige Kontrolle und eigene operative Geschäfte.
Weibo
Chinas Twitter-Äquivalent, wichtig für öffentliche Diskurse, Trendthemen und Markenkommunikation.
X
Xiaohongshu (RED)
Soziale Plattform für Produktentdeckung und -bewertung, besonders stark bei jungen Frauen. Siehe Little Red Book.
Xigua Video
Video-Plattform von ByteDance, die längere Formate (z.B. Dokumentationen) hostet und in das Ökosystem integriert ist.
Y
Yanzhi (颜值)
Wörtlich „Gesichtswert“ – bezeichnet die äußerliche Attraktivität einer Person oder eines Produkts. In China ein wichtiger Kaufgrund.
YunExpress
Internationaler Logistikdienstleister mit Fokus auf China-Europa- und China-USA-Verkehr, oft von CBEC-Händlern genutzt.
Z
Zhong Cao (种草)
„Gras säen“ – Produkte so im Bewusstsein von Konsumenten verankern, dass sie kaufen wollen, ohne dass es wie direkte Werbung wirkt.
Zoll
Importabgaben. In China sind viele Konsumgüter im CBEC-Verfahren von Zöllen befreit; traditioneller Import unterliegt regulären Sätzen.
996
Siehe unter N (996).
Ihre unabhängige Informationsplattform
fitfuerchina.org bietet ausschließlich Information und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Dieses Glossar wird kontinuierlich erweitert. Haben Sie einen Begriff, der fehlt? Dann schreiben Sie uns gern eine Nachricht.
